... oder zu viele es einfach nachplappern:innen sternchen
Höre ich bei dem Thema zuerst das Wort "Tungsten", verfestigt sich eben dieses Wort.
Fällt es dann bei anderen Gelegenheiten, ist es eben gesetzt - ganz normal.
Aber müssen wir wirklich über den riesigen Einfluss US-amerikanischer Medien (Film, Musik, Mode, Jugendkultur) und Trends in der westlichen Welt diskutieren?
Englisch ist in vielen Teilen eben "the way to go" (höhö...).
Schreibt dir ja keiner vor welches Wort aus welcher Sprache du für Tungsten/Wolfram benutzen willst. Wie wäre es mit Finnisch? "Volframi"
Bei uns hieß das Ding "Polylux".
Eben, es hieß (!) so.
Ich bin Jahrgang 1986 und auch bei uns war es schon der "Over-Head-Projektor".
Man muss Denglisch und Anglizismen nicht mögen, oder sie benutzen, aber sie sind fester Teil unserer Sprache und unserer Kultur. Das kann man nicht weg reden, gar revidieren.